Interpreter Training at the Multi-Cultural Center
MCC interpreters participate in mandatory orientation and Code of Ethics session. Code of Conduct for interpreters in South Dakota judiciary Rule 13-05 was ordered and adapted in February 2013. Code of Conduct applies to all interpreters.
- Accuracy and Completeness: The ethical responsibility of the interpreter to interpret accurately and completely without altering omitting, or adding anything to the meaning of what is said.
- Representation of Qualification: It is essential that interpreters present a complete and truthful account of their training, certifications, and experience prior to appointments.
- Impartiality and Avoidance of Conflict of Interest: Interpreters should avoid any behavior that presents the appearance of favoritism toward anyone.
- Professional Demeanor: Interpreters should know and observe the established protocol, rules, and procedures for delivering interpreting services.
- Confidentiality: Interpreters must protect and uphold the confidentiality of all privileged information obtained during the course of their duties.
- Restriction of Public Comment: Interpreters should not discuss their assignments with anyone other than persons who have a formal duty associated with the case.
MCC interpreters receive training in professional development, dynamics of cross-cultural communication, different modes of interpreting (simultaneous, consecutive, and sight translation), medical terminology and practice, and legal/court terminology and practice.
|